Требования к технике безопасности на складах. Инструкция по соблюдению правил охраны труда и требований безопасности при работе на складах материальных ценностей старшины. Несчастные случаи в складских комплексах США

Организация склада 09.03.2019
Организация склада

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации

труда работников организации (заместитель руководителя

Организации, в должностные

(подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят

Установка запаса безопасности для разных типов материалов

Запасы безопасности - это количество запасов, предназначенных для управления изменчивостью спроса и предложения. Циклический запас - это запас, который переносится между циклом заказа, и запас запасного запаса = общий запас. Любая система планирования поставок имеет настройку безопасности в комбинации с местоположением продукта.

Вопрос, который многие компании имеют, и на который часто решается вопрос, как установить запас безопасности в каждом месте? У него были интересные наблюдения по этой теме, как видно из приведенной ниже цитаты. Персонал завода быстро обнаруживает даты заказа, полагая, что запас безопасности доступен, и что заказы планируется завершить, прежде чем они понадобятся. Пропущенные даты поставки без быстрой и сильной реакции клиентов дают поставщикам четкие доказательства того, что даты их заказа на поставку дополняются.

Вопросы организации охраны труда)

(дата) _________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

______________________

Инструкция по

при складских работах

____________________________________________

(номер либо другие ее реквизиты)

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К выполнению работ на складах допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники склада). Работники склада, допущенные к работе с электрооборудованием (электрическими талями, кран-балками и тому подобным оборудованием), должны иметь соответству­ющую квалификацию и группу по электробезопасности не ниже II.

Основная цель страхового запаса - предоставить подушки против колебаний спроса и предложения. Лучшее понимание важности плавного, быстрого потока материалов и гибкости операций привело к осознанию того, что причины сбоев должны были быть устранены. Усилия, направленные на это, оказались успешными и принесли огромные выгоды далеко за пределы понесенных расходов.

Безопасный запас должен соответствовать только инвентарным статьям, подлежащим независимому спросу. Еще одна функция безопасности - защита от неуверенности поставок. Это может быть полезно иногда на предмет, чья поставка является неустойчивой и не контролируется людьми на заводе, что характерно для некоторых купленных предметов.

2. Лица моложе восемнадцати лет к выполнению складских работ с опасными грузами, а также с применением грузоподъемного оборудования не допускаются.

3. Женщины к работам в закрытых складах топлива и нефтехозяйств не допускаются.

4. Водители погрузчиков, крановщики (машинисты кранов), операторы механизированных и автоматизированных складов, стропальщики, участвующие в складских работах, должны соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для указанных профессий.

Таким образом, краткий обзор этой цитаты состоит в том, что запас безопасности должен переноситься только на готовое изделие. И для создания фирмы в складских условиях это имеет смысл - особенно там, где нет перекрытия или совместного сырья и готовой продукции. Приведенная ниже таблица является примером такого типа сценария, а также сценарий сборки на заказ.

Сценарии создания и сборки на заказ

Сделать на складе сценарий - нет взаимозаменяемости

Обратите внимание, что в первом сценарии нет смысла носить запас безопасности на сырье. Собрать сценарий заказа - взаимозаменяемость. Во втором сценарии ситуация меняется, поскольку компоненты и сырье теперь взаимозаменяемы. Это означает, что компания может следовать стратегии сборки. Это означает, что им не нужно прогнозировать спрос как для типа таблицы 1, так и для типа таблицы 2, но просто нужно создать комбинированный прогноз. Это означает, что они могут также выбрать создание страхового запаса на сырье и компоненты - и уменьшить его по готовому товару.

5. При ведении учета материальных ценностей на электронных носителях работники склада должны соблюдать требования инструкции по охране труда при работе с персональными компьютерами.

6. При производстве погрузочно-разгрузочных работ работники склада должны соблюдать требования инструкции по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

Насколько они могут это сделать, это зависит от конечного времени сборки сборки. Короче времени выполнения заказа - компания может переключить весь свой запас безопасности от готовой продукции к сырью и компонентам - удаление страхового запаса, который переносится на готовое изделие. Если конечное время сборки - в сочетании с сроком поставки больше, чем время выполнения заказа клиента, некоторые средства безопасности могут финансироваться, могут быть перераспределены из готовой продукции в сырье и компоненты. Чем дольше время доставки окончательной сборки зависит от времени выполнения заказа, тем меньше запас безопасности может быть перераспределен с готовой продукции на сырье и компоненты. Движение взаимозаменяемости компонентов изменяет инвентарь, который должен удерживаться.

7. Складские работы выполняются преимущественно механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации.

8. В случае невозможности применения средств механизации при подъеме и перемещении грузов вручную работником склада – мужчиной старше 18 лет – допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать и перемещать не менее двух человек (мужчин).

Реальность сделать на заказ в сравнении с сборкой на заказ

Это можно увидеть, посмотрев, как изменилась ошибка прогноза, когда спрос на готовые товары может быть объединен при наличии взаимозаменяемости компонентов. Различные сценарии отдельных прогнозов приводят к различным улучшениям ошибок. Собранное на заказ изготовление предпочтительнее производить на складе.

Сделать заказ является наиболее предпочтительным, но сделать на заказ, как правило, не представляется возможным. То есть это невозможно, за исключением небольшой части общей базы данных продуктов большинства компаний. Это справедливо за пределами специализированных отраслей, таких как аэрокосмическая промышленность и оборона. Ни одна компания не делает истребитель без твердого заказа в руке. На заказ есть очень высокий бар. Время выполнения заказа клиента должно быть больше, чем общее время выполнения заказа на поставку, на которое указывает время доставки.

9. На складских работах с применением женского труда должны соблюдаться предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную:

при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) – 10 кг;

постоянно в течение рабочей смены – 7 кг.

Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности, – до 350 кг; с пола – до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) – 0,5 м.

Бар для сборки на заказ намного ниже. Конечное время сборки - время доставки. Многие компании говорят о переходе на заказ, но сборка на заказ - гораздо более реалистичная цель. И, как видно, это оказывает положительное влияние на управление запасами. Чтобы реализовать сборку на заказ, должны существовать две важные предпосылки.

Соблюдайте время заказа: это не следует путать с общим временем производства - но это значение времени доставки должно быть короче, чем время выполнения заказа. Возможность изменения: готовая продукция должна иметь степень взаимозаменяемости между сырьем или компоненты. Однако важно отметить, что не все сырье и компоненты в ведомости материалов должны быть взаимозаменяемыми. Если менее дорогостоящие сырьевые материалы или компоненты не взаимозаменяемы, на них могут быть доставлены редкие заказы, запасные запасы и запас прочности. Если, с другой стороны, более дорогостоящие сырьевые материалы или компоненты не взаимозаменяемы, то это делает менее вероятным, что стратегия сборки может быть выполнена. Там, где запас безопасности установлен в ведомости материалов, идет рука об руку с типом окружающей среды, которая моделируется.

10. Переноска и передвижение тяжестей подростками при складских работах допускаются только в тех случаях, когда они непосредственно связаны с выполняемой постоянной профессиональной работой и отнимают не более 1/3 рабочего времени. Предельно допустимые величины подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет указаны в приложении 1 к настоящей Инструкции.

Для чистой среды для акций Джордж Плоссл делает хороший аргумент в пользу того, что запас безопасности должен быть выделен для готового товара. Что-то, о чем мало обсуждается, заключается в том, что большинство компаний не могут нести весь запас безопасности, который, по расчетам стандартных вычислений, должен. Это означает, что вы берете ограниченный запас безопасности и распределяете его по базе данных местоположения продукта наилучшим образом. Таким образом, это также означает, что запас безопасности не должен рассчитываться для каждого местоположения продукта независимо.

11. Места производства складских работ обеспечиваются соответствующими знаками безопасности. На площадках для укладки грузов обозначаются границы штабелей, проходов и проездов между ними.

12. Проход (подъем) на рабочие места осуществляется по тротуарам, лестницам, мостикам, трапам, соответствующим требованиям безопасности, установленным маршрутам служебного прохода.

Уровни безопасности и уровень обслуживания: новый подход

Важные особенности безопасности

Обеспечение безопасности является одной из наиболее часто обсуждаемых тем в управлении цепочками поставок. Тем не менее, компании продолжают бороться с правильным уровнем, чтобы установить его. Уровни обслуживания сильно связаны с запасами безопасности, однако компании также борются с тем, как устанавливать уровни обслуживания.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

Подавляющее большинство систем позволяют устанавливать запас безопасности несколькими способами, однако большинство систем не позволяют устанавливать запас безопасности таким образом, чтобы он учитывал инвентарь, доступный для применения. Читая эту книгу, вы будете.

13. Складские работы с опасными грузами производятся в соответствии с требованиями безопасности, содержащимися в документации на эти вещества (грузы), утвержденной в установленном порядке.

14. В процессе выполнения складских работ возможно воздействие на работников склада следующих опасных и вредных производственных факторов:

Глава 1: Введение Глава 2: Уровни безопасности и уровни обслуживания с концептуальной точки зрения. Глава 3: Общие способы установления безопасности. Глава 4: Общие проблемы с запасом безопасности Глава 5: Общие проблемы с настройкой уровня обслуживания. Глава 6: Соглашение об уровне обслуживания Глава 7: Уровни безопасности и уровни обслуживания в оптимизации инвентаризации и многоэшеловом программном обеспечении. Глава 8: Более простой подход к комплексному установлению уровней безопасности и уровня обслуживания.

Универсальность типа производственной среды

Термины подготавливают к заказу и делают акцию легко отскакиваемой от людей, независимо от их знаний о других условиях цепочки поставок. Многие руководители говорят о «переходе к обстановке на заказ». Для большинства компаний это просто нереально. Эти термины являются конкретными типами производственных сред. Однако каждая производственная среда приводит к ряду последствий, которые чаще всего не полностью понятны.

движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

перемещаемые и складируемые грузы, возможность обрушения штабеля складируемых и взвешиваемых грузов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, товаров;

Получение прозрачности в отношении стратегий требований

Стратегии требований - это то, что контролирует то, что стимулирует пополнение запасов в системах. В большинстве случаев стратегии требований определяют, запускает ли прогноз или заказ на продажу пополнение. Эта книга сокращает время, необходимое для того, чтобы люди в компаниях понимали взаимосвязь между производственной средой и стратегиями требований.

Читая эту книгу, вы узнаете. Каковы основные производственные среды и что определяет, какой производственной средой следует компания? Как различные производственные среды влияют на то, как осуществляется инвентаризация? Каким образом настроены различные производственные среды в программном обеспечении? Что такое массовая настройка и насколько точным является это Концепция в реальной жизни? Каково взаимодействие между конфигурацией варианта и производственной средой и спецификацией материалов? Глава 1: Введение Глава 2: Различные производственные среды.

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары (выступающие гвозди, металлическая лента или проволока на таре и т.п.);

Требования охраны труда перед началом работы

Глава 3: Запуск пополнения Глава 4: Стратегии требований Глава 5: Иллюзия «Сделать заказ» Глава 6: Ограничения концепции массовой настройки. Для проблем с доступностью использования цифр и иллюстраций в этом документе, пожалуйста, обращайтесь в Управление по оценке науки и техники по телефону 693.

Обзор нефтяной промышленности

Эволюция нефтепереработки от простой дистилляции до современных сложных процессов создала необходимость в процедурах управления безопасностью и безопасностью. Для тех, кто не знаком с промышленностью, нефтеперерабатывающие заводы могут казаться сложными и запутанными местами. переработка одной комплексной смеси углеводородов в ряд других сложных смесей углеводородов. Безопасная и упорядоченная переработка сырой нефти в легковоспламеняющиеся газы и жидкости при высоких температурах и давлениях с использованием сосудов, оборудования и трубопроводов, подверженных стрессам и коррозии, требует значительных знаний, контроль и экспертные знания. Специалисты по безопасности и гигиене труда, работающие с технологическими, химическими, инструментальными и металлургическими инженерами, гарантируют, что потенциальные физические, механические, химические и опасные факторы для здоровья признаются, а также предусмотрены положения о безопасной практике эксплуатации и соответствующих защитных мерах. Эти меры могут включать в себя жесткие шляпы, защитные очки и защитные очки, защитную обувь, средства защиты органов слуха, средства защиты органов дыхания и защитную одежду, например, огнестойкую одежду. Кроме того, должны быть созданы процедуры для обеспечения соблюдения применимых правил и стандартов, таких как связь с опасными явлениями, ограниченное пространство и управление безопасностью процессов. В этой главе технического руководства рассказывается об истории переработки нефтеперерабатывающих заводов, характеристиках сырой нефти, типах углеводородов и химии, а также основных продуктов нефтепереработки и побочных продуктов. В нем представлена ​​информация о технологиях, как обычно практикуется в настоящих операциях. В нем описываются более общие процессы переработки и включают в себя соответствующую информацию о безопасности и гигиене труда. Дополнительная информация охватывает нефтеперерабатывающие предприятия и различные вспомогательные виды деятельности, связанные с переработкой углеводородов. Поскольку некоторые термины являются отраслевыми, глоссарий предоставляется в качестве приложения. Эта глава не охватывает нефтехимическую обработку.


Описание процессов переработки нефти и связанных с ними

Технологические нагреватели и теплообменники предварительно нагревают исходное сырье в дистилляционных башнях и в процессах переработки до температур реакции. Теплообменники используют либо пар, либо горячий углеводород, передаваемый из другого участка процесса для ввода тепла. Нагреватели обычно предназначены для конкретных технологических операций, и большинство из них имеют цилиндрические вертикальные или коробчатые конструкции. Основная часть тепла, поступающего в технологические установки, поступает от обжигаемых нагревателей, работающих на заводе-изготовителе или природном газе, дистилляте и остаточных маслах. Обжиговые нагреватели находятся на сырых и предварительных нагревателях реформинга, нагревателях коксования и ребойлерах с большой колонкой. Охлаждающие операции. Тепло также может быть удалено из некоторых процессов воздушными и водяными теплообменниками, вентиляторами пламени, газовыми и жидкостными охладителями и верхними конденсаторами или путем передачи тепла другим системам. Базовая механическая паровая компрессионная холодильная система, которая может обслуживать один или несколько технологических узлов, включает испаритель, компрессор, конденсатор, элементы управления и трубопроводы. Для каждого типа устройства требуются специальные процедуры запуска и экстренной помощи. Если пожар падает на вентиляторы плавника, отказ может произойти из-за перегрева. Если горючий продукт выходит из теплообменника или кулера из-за утечки, может произойти пожар. Безопасность. Необходимо следить за тем, чтобы все давление удалялось из труб нагревателя, прежде чем снимать заглушки или фитинги. Следует учитывать необходимость обеспечения сброса давления в системах трубопроводов теплообменника в случае их блокировки при полной жидкости. Если контроль не срабатывает, возможны изменения температуры и давления с обеих сторон теплообменника. Если труба теплообменника выходит из строя, а технологическое давление больше давления нагревателя, продукт может войти в нагреватель с последующими последствиями. Если технологическое давление меньше давления нагревателя, поток нагревателя может войти в технологическую жидкость. Если потеря циркуляции происходит в жидких или газовых охладителях, повышенная температура продукта может повлиять на последующие операции и потребовать сброса давления. Здоровье. Поскольку это замкнутые системы, ожидается, что экспозиции при нормальных рабочих условиях будут минимальными. В зависимости от топлива, технологического процесса и конструкции блока существует потенциал для воздействия сероводорода, моноксида углерода, углеводородов, осадка питательной воды парового котла и химикатов для обработки воды. Следует избегать контакта с кожей при продувке котла, которая может содержать фенольные соединения. Нагреватели включают в себя горелки и систему воздуха для горения, кожух котла, в котором происходит теплопередача, сквозняк или система давления для удаления дымовых газов из печи, воздуходувки сажи и системы сжатого воздуха, которые герметизируют отверстия, чтобы предотвратить утечку дымовых газов, Котлы состоят из ряда труб, которые переносят водно-паровую смесь через печь для максимальной теплопередачи. Эти трубки проходят между барабанами для распределения пара в верхней части котла и водозаборными барабанами на дне котла. Перед входом в систему распределения пара пара течет из парового барабана в пароперегреватель. Нагреватели топлива нагревателя могут использовать любую комбинацию топлива, включая газ нефтепереработки, природный газ, мазут и порошкообразный уголь. Мазут, как правило, представляет собой смесь сырой нефти нефтеперерабатывающего завода с остатками прямого и крекированного остатков и другими продуктами. Топливно-масляная система доставляет топливо для нагревателей технологического блока и парогенераторов при требуемых температурах и давлениях. Мазут нагревают до температуры перекачивания, всасывают через грубый фильтр для всасывания, закачивают в нагреватель для контроля температуры, а затем прокачивают через сетку с мелкой сеткой перед сжиганием. В одном примере тепловой генерации технологического блока котлы на основе монооксида углерода восстанавливают тепло в установках каталитического крекинга, поскольку монооксид углерода в дымовом газе сгорает до полного сгорания. В других процессах установки утилизации отработанного тепла используют тепло от дымовых газов для производства пара. В систему всегда должно быть столько же килограммов воды, сколько есть пар паров. Вода, используемая при образовании пара, должна быть свободной от загрязнений, включая минералы и растворенные примеси, которые могут повредить систему или повлиять на ее работу. Подвешенные материалы, такие как ил, сточные воды и масло, которые образуют масштаб и ил, должны быть коагулированы или отфильтрованы из воды. Растворенные газы, в частности диоксид углерода и кислород, вызывают коррозию котла и удаляются деаэрацией и обработкой. Растворенные минералы, включая соли металлов, кальций, карбонаты и т.д. Которые вызывают отложения накипи, коррозии и отложения турбины, обрабатывают известью или кальцинированной содой для осаждения их из воды. Рециркулированная охлаждающая вода также должна обрабатываться для углеводородов и других загрязняющих веществ. В зависимости от характеристик питательной воды сырого корма будут применяться некоторые или все из следующих шести этапов лечения: Уточнение; Осаждение; Фильтрация; Ионный обмен; деаэрации; и внутреннее лечение. Наиболее потенциально опасной операцией в парообразовании является запуск нагревателя. Воспламеняющаяся смесь газа и воздуха может накапливаться в результате потери пламени на одной или нескольких горелках во время отжига. Для каждого типа устройства требуются специальные процедуры запуска и экстренной помощи, включая очистку перед отключением, а также в случае пропусков зажигания или потери пламени горелки. Если питательная вода работает на низком уровне, а котлы сухие, трубки будут перегреваться и отказываться. И наоборот, избыточная вода будет переноситься в систему распределения пара и повреждать турбины. Кормовая вода должна быть свободной от загрязнений, которые могут повлиять на операции. Бойлеры должны иметь непрерывные или прерывистые системы продувки для удаления воды из паровых барабанов и ограничения накопления масштаба на лопатках турбин и трубах перегревателя. Необходимо следить за тем, чтобы не перегревать перегреватель во время запуска и выключения. Альтернативные источники топлива должны быть предоставлены в случае потери газа из-за выключения НПЗ или аварийной ситуации. Системы сброса давления управляют парами и жидкостями, которые выпускаются устройствами сброса давления и продувками. Сброс давления - это автоматический, плановый выпуск, когда рабочее давление достигает заданного уровня. Удушение обычно относится к преднамеренному выпуску материала, например, к продувке от технологических процессов, к выбросам в печь, остановке и аварийным ситуациям. Паропроницаемость - это быстрое удаление паров из сосудов под давлением в случае пожара. Это может быть достигнуто с помощью диска разрыва, обычно устанавливаемого при более высоком давлении, чем предохранительный клапан. Операции предохранительного клапана. Предохранительные клапаны, используемые для воздуха, пара и газа, а также для пара и жидкости, позволяют клапану открываться пропорционально увеличению давления над нормальным рабочим давлением. Предохранительные клапаны, предназначенные главным образом для выпуска больших объемов пара, обычно вскрываются до полной мощности. Повышающее давление, необходимое для открытия клапанов сброса жидкости, когда большой объемный расход не требуется, увеличивается по мере подъема клапана из-за повышенного сопротивления пружине. Используются предохранительные предохранительные клапаны с пилотным управлением, которые в шесть раз превосходят нормальные предохранительные клапаны, когда требуется более плотное уплотнение и большие объемные разряды. Для уменьшения видимого дыма пара может быть введена в наконечник факела. Опасность и защита от пожаров. Пары и газы не должны разряжаться там, где могут присутствовать источники воспламенения. Жидкости не следует выпускать непосредственно в систему удаления паров. Флаерные ударные барабаны и вспышки должны быть достаточно большими, чтобы обрабатывать аварийные выбросы. Барабаны должны быть снабжены рельефом в случае избыточного давления. Предохранительные клапаны должны быть предусмотрены там, где существует потенциал для избыточного давления в процессах нефтеперерабатывающих заводов из-за следующих причин: Потеря охлаждающей воды, которая может значительно снизить давление в конденсаторах и увеличить давление в технологическом блоке. Потеря объема флегмы, которая может вызвать падение давления в конденсаторах и повышение давления в ректификационных башнях, поскольку количество рефлюкса влияет на объем паров, выходящих из дистилляционной колонны. Быстрое испарение и повышение давления от впрыскивания жидкости с более низкой температурой кипения, включая воду, в технологический сосуд, работающий при более высоких температурах. Расширение пара и возникающее избыточное давление из-за перегретого технологического пара, неисправных нагревателей или огня. Неисправность автоматического управления, закрытых выходов, отказ теплообменника и т.д. внутренний взрыв, химическая реакция, тепловое расширение или накопленные газы.
  • Теплообменники, охладители и технологические нагреватели.
  • Подача питательной воды является важной частью парообразования.
  • Противопожарная защита и профилактика.
  • Системы сброса давления.
Техническое обслуживание важно, потому что клапаны должны функционировать должным образом.

химические факторы;

высокая взрывопожароопасность при работе с веществами, которые могут образовывать пылевоздушные или парогазовые взрывоопасные смеси;

возможность падения с высоты.

При производстве складских работ с опасными грузами на работников могут воздействовать также другие опасные и вредные производственные факторы (например, при работе с кислотами и едкими веществами имеется опасность химических ожогов, отравлений и т.д.).

15. Работники, выполняющие складские работы, обеспечиваются соответствующими требованиям по охране труда:

санитарно-бытовыми помещениями;

средствами механизации, приспособлениями и инструментом;

средствами индивидуальной защиты по установленным нормам в зависимости от вида груза и условий работы. При работе с пищевыми продуктами работники склада обеспечиваются по установленным нормам санитарной одеждой.

16. Нормы бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам склада приведены в приложении 2 к настоящей Инструкции.

17. Работники склада обязаны:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, в болезненном или утомленном состоянии, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время;

знать принятую технологию переработки грузов, выполнять только ту работу, которая им поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться за разъяснением к руководителю работ;

знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого инструмента, приспособлений и оборудования, использовать их только по назначению;

выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, требовать соблюдения мер пожарной безопасности водителями транспортных средств, прибывающих на склад;

правильно применять средства индивидуальной защиты;

знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, местонахождение первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц, не поручать свою работу необученным и посторонним лицам;

соблюдать правила личной гигиены. Необходимо мыть руки с мылом перед приемом пищи и курением, а также перед началом работы и после посещения туалета – при контакте с пищевыми продуктами. Курить разрешается только в специально установленных местах. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.).

18. Не допускается:

пользоваться на территории складов открытым огнем;

загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

применять неисправные оборудование, приспособления и инструмент, использовать немаркированные, неисправные или не соответствующие по грузоподъемности и характеру груза съемные грузозахватные приспособления и тару;

нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары, неисправных грузозахватных приспособлений, а также приспособлений, не имеющих бирок (клейм);

выполнять работу без средств индивидуальной защиты, использовать неисправные средства индивидуальной защиты или не прошедшие испытания в установленные сроки;

производить складские работы при отсутствии достаточного освещения.

19. Работники склада, не выполня­ющие требования настоящей Инструкции, привлекаются к ответственности согласно законодательству.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

20. Перед началом работы работники склада должны:

проверить исправность и надеть специальную (при работе с пищевыми продуктами – санитарную) одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, волосы убрать под головной убор. Не допускается закалывать одежду булавками, иголками, держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

21. Необходимо подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить исправность вентиляционных установок;

обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования грузов и тары;

проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, неровностей, скользкости и открытых неогражденных люков, колодцев), достаточность освещения в проходах, проездах, на местах производства работ. При наличии на полу проливов жидкостей, осколков стекла и т.п. немедленно убрать их, соблюдая меры безопасности. Уборку боя стекла следует производить с помощью совка и щетки (метлы, веника);

осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе;

проверить состояние стеллажей, освободить проходы между стеллажами и не загромождать их. Не допускается соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с наличием в нем кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а также промасленной одеждой, ветошью и другими предметами;

проверить наличие средств пожаротушения;

проверить наличие и исправность необходимых для безопасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, деревянных покатов с крюками, тормозных колодок, роликовых ломов и других приспособлений для подъема и перемещения грузов;

убедиться в исправности оборудования, средств подъема на высоту (лестниц, стремянок).

22. Перед выполнением работ с применением приставной лестницы, стремянки следует убедиться в том, что:

лестница исправна, имеется бирка, на которой указаны инвентарный номер и дата следующего испытания;

лестница устойчива и не может соскользнуть с места или случайно сдвинуться. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые элементы конструкции здания (сооружения и т.п.);

на нижних концах лестницы при установке ее на земле имеются оковки с острыми наконечниками, при использовании на гладких поверхностях (плитка, бетон) – башмаки из резины или другого нескользящего материала. При истирании башмаков последние должны быть заменены.

23. Ступени деревянных лестниц должны врезаться в тетиву и через каждые 2 м скрепляться стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. Применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступенек в тетивы не допускается. У приставных деревянных лестниц и стремянок длиной более 3 м под ступенями устанавливается не менее двух металлических стяжных болтов.

24. Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300 мм, внизу – не менее 400 мм. Расстояние между ступенями лестниц должно быть от 0,30 до 0,35 м, а расстояние от первой ступени до уровня установки (пола, перекрытия и тому подобного) – не более 0,4 м.

25. Необходимо проверить внешним осмотром:

отсутствие на складе свисающих и оголенных концов электропроводки;

надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;

наличие и надежность заземления (зануления) применяемого оборудования;

наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования (цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.);

отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования и на ленте конвейера.

26. При подготовке к работе следует проверить:

исправность пускорегулирующей аппаратуры подъемно-транспортного оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.) и его работу на холостом ходу;

горизонтальность и надежность установки весов, удобное и безопасное размещение гирь. Устанавливать настольные весы на горизонтальной поверхности следует так, чтобы станина прочно упиралась на все четыре опорные точки и исключалось самопроизвольное перемещение или падение весов.

При взвешивании тяжелых грузов весы должны быть установлены в специальном углублении пола так, чтобы уровни платформы и пола совпадали; если это правило не соблюдено, то при взвешивании бочек и других тяжелых грузов следует пользоваться наклонными мостиками.

27. Перед началом работы с грузоподъемными машинами необходимо проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары.

Запорные и фиксирующие устройства тары не должны допускать самопроизвольного ее раскрытия при складировании.

28. Тара, устанавливаемая в штабель, должна иметь единые конструкцию и размеры фиксирующих устройств, обеспечивающие устойчивость тары в штабеле и штабеля в целом.

29. Грузоподъемные машины могут допускаться к перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемность машины.

30. При эксплуатации грузоподъемных машин, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего грузоподъемной машиной.

31. Перед началом работы на рольганговых столах необходимо проверить надежность боковых ограждений.

32. Машины непрерывного транспорта (конвейеры, элеваторы и др.) следует запускать сначала без груза, т.е. вхолостую, и только после проверки технического состояния и предупреждения соответству­ющим сигналом находящихся вблизи людей.

33. Перед работой в холодный период года на открытых складах, рампах и пандусах их следует очистить ото льда и снега, скользкие места посыпать песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

34. О выявленных нарушениях требований по охране труда работники склада должны поставить в известность руководителя работ для принятия мер по их устранению.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

35. При выполнении складских работ работники должны применять соответствующие средства коллективной и индивидуальной защиты, обеспечива­ющие безопасность труда.

36. Складировать грузы следует в специально оборудованных помещениях (на площадках) в соответствии с планом размещения, учетом их агрегатного состояния, совместимости и однородности, характерных свойств (взрывопожароопасные, токсичные, химически активные и тому подобные) и выбора средств пожаротушения.

37. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены и выровнены, открытые площадки в зимнее время предварительно очищены ото льда и снега во избежание просадок и нарушения вертикального положения штабеля складируемых грузов.

38. Грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их самопроизвольного смещения, падения и опрокидывания и при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при подаче в производство или при погрузке для отправки.

39. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в укладках;

механизированную разборку штабеля и подъем груза съемными грузозахватными приспособлениями подъемно-транспортного оборудования;

безопасность работающих на штабеле или около него;

возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники.

40. Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры, вплотную к стенам зданий, колоннам, оборудованию, столбам, деревьям, штабель к штабелю не допускается.

41. Укладку грузов необходимо осуществлять с обеспечением свободного доступа для контроля их состояния. При этом должны соблюдаться проходы: против ворот – не менее ширины ворот; против дверных проемов – шириной, равной ширине дверей, но не менее 1,0 м; между стеной и стеллажом, а также между стеллажами (штабелями) – не менее 0,8 м.

42. Просветы между грузом и колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания – не менее 1 м, между грузом и светильником – не менее 0,5 м.

43. При складировании грузов в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и другой таре, труб больших диаметров, прокатной стали, длинномерного металла, лесоматериалов и пиломатериалов, крупногабаритных железобетонных плит, панелей и тому подобных изделий следует применять штабельное хранение.

44. Складирование грузов в штабеля следует производить на полу склада или на открытой площадке в один или несколько рядов.

45. В многорядные штабеля не допускается складировать грузы, имеющие слабую упаковку, которая не может выдержать давление верхних рядов, упаковку и конфигурацию неправильной формы, не позволяющую обеспечить устойчивость штабеля.

46. Максимально допустимая высота штабелей определяется в зависимости от вида упаковки грузов, их веса и условий механизации погрузочно-разгрузочных работ. Высота однорядного штабеля при ширине менее 1 м не должна превышать 1,5 м.

47. Для обеспечения устойчивости штабеля грузы в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и тому подобной упаковке следует складировать на горизонтальную площадку таким образом, чтобы их грани образовывали прямые линии.

48. При формировании штабеля в нижние ряды следует укладывать более тяжелые грузы.

49. Изделия с выступающими острыми краями складируются в штабеля или пакеты так, чтобы исключить возможность несчастного случая с работниками. Части, края груза и упаковки не должны выступать из штабеля (бороны следует укладывать в штабеля зубьями внутрь, лемеха плугов – лезвиями внутрь или в ящичные поддоны).

50. Для безопасного перемещения транспортных и погрузочных средств при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом, чтобы расстояние между штабелями превышало ширину транспортных средств (погрузчиков, тележек и т.д.) не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения – двойную ширину транспортного средства плюс 1,2 м.

51. Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала, или ограждать прочными стенками.

52. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, следует пользоваться трапами или настилами с перилами на всем пути передвижения, применять предохранительные пояса со страховочным канатом.

53. Производство работ с сыпучими материалами подкопом не допускается в связи с угрозой обрушения образующегося при этом козырька.

54. Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху.

55. При хранении сыпучих материалов в бункерах, башнях и других емкостях загрузочные воронки и другие отверстия в верхней части этих емкостей должны быть оборудованы специальными устройствами (решетками, ограждениями и т.п.), исключающими падение работников в емкость.

56. Спуск работников в силосы, бункера и т.п. может производиться лишь в исключительных случаях при наличии наряда-допуска, выданного в установленном порядке, с соблюдением требований Инструкции по охране труда при выполнении работ внутри колодцев, цистерн и других емкостных сооружений.

57. При выполнении складских работ следует:

применять исправное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены;

находиться на безопасном расстоянии от маневрирующих транспортных средств;

в холодное время года своевременно принимать меры к очистке места производства работ от снега и льда, посыпке противоскользящими материалами;

принимать меры к устранению появившихся во время работы выбоин, щелей и других неисправностей полов в местах производства работ, проходах и проездах.

58. Не допускается:

подъем вручную грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м;

нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов;

стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном, ездить на буферах, подножках головных авто­сцепок, переходить пути под вагонами;

укладка грузов на неисправные стеллажи, подмости, беспорядочное складирование грузов;

59. Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу, земле) и для обеспечения удобства последующей грузопереработки тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.

60. После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить специальные приспособления и устройства (боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и т.д.).

61. Барабаны с кабелем, тросом и другие крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывания при укладке необходимо укреплять удерживающими приспособлениями (клиньями, рейками, досками и т.д.). При этом следует класть грузы только на плоские прокладки.

62. При укладке в штабель длинномерных и тяжеловесных грузов необходимо использовать деревянные прокладки или стеллажи-подставки.

63. Шины транспортных средств следует укладывать на полки стеллажей только в вертикальном положении.

64. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять между ящиками зазоры. Пакеты из ящиков различных размеров допускается складировать в штабель только в тех случаях, если штабель получается устойчивым и ровным.

65. Штабелировать загруженные плоские поддоны допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов.

66. Размещение грузов на стеллажах следует производить с учетом предельно допустимой нагрузки на каждую полку, обеспечения устойчивого положения складируемых грузов, исключения их выпадения при хранении.

67. Каждый стеллаж должен быть надежно закреплен, иметь инвентарный номер и надписи о предельно допустимой нагрузке на каждой полке. Полки стеллажей должны иметь бортики. Деревянные стеллажи в складских помещениях обрабатываются огнезащитными составами.

68. Перед укладкой грузов в стеллажи их ячейки необходимо очистить от грязи, остатков упаковки и консервации. Укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи не допускается.

69. Электроды должны храниться в сухом закрытом помещении в заводской упаковке и укладываться на поддонах в каркасные стеллажи.

70. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля необходимо принять меры к его разборке и укладке вновь с устранением замеченного недостатка.

71. Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, – при производстве работ грузоподъемными машинами).

72. Не допускается:

проведение работ на двух смежных штабелях одновременно;

укладывать грузы в штабель в слабой упаковке;

ходить по штабелям;

укладывать штабели пиломатериалов под электропроводами;

становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться грузоподъемными машинами для подъема на штабель или спуска с него;

перемещать грузы волоком.

73. Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде – в контейнерах и средствах пакетирования (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и тому подобное). К штучным грузам относятся также материалы, упакованные в мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки). Контейнеры и средства пакетирования загружаются материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.

74. Перед загрузкой контейнера необходимо проверить его исправность. Укладка грузов в контейнер должна начинаться с более тяжелых грузов от передней панели в направлении двери. Груз в контейнере размещается равномерно по всей площади контейнера.

75. Двери контейнера должны свободно закрываться, для этого при укладке груза в контейнер между грузом и дверью следует оставлять свободное пространство от 3 до 5 см.

76. Укладывать детали в контейнер следует плотно, чтобы они не выпадали при открывании дверок.

77. После окончания загрузки контейнера проверяется плотность закрытия его дверок.

78. Во избежание травмирования ног из-за выпадения деталей при открывании дверок контейнеров следует находиться сбоку.

79. О предстоящем пуске оборудования (конвейера, подъемника и т.п.) необходимо предупреждать находящихся рядом людей.

80. Передвижные ленточные конвейеры не должны перемещаться на площадке по неровной поверхности. При передвижении у конвейеров должны быть отсоединены токоподводящие провода.

81. Проходы и проезды, над которыми находятся конвейеры, должны быть защищены навесами, выходящими за габариты конвейера не менее чем на 1 м.

82. В зоне возможного нахождения людей должны быть закрыты или ограждены загрузочные и приемные устройства.

83. Конвейеры в составе технологических линий или в сочетании с другими машинами должны быть сблокированы так, чтобы при остановке одного предыдущие в этой цепи машины и конвейеры автоматически отключались, а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза.

Блокировки и предохранительная сигнализация должны исключать возможность повторного включения привода до ликвидации аварийной ситуации.

84. В зоне действия кранов-штабелеров должны быть надписи, плакаты, предупреждающие работников об опасности нахождения в зоне работы машин.

85. Прежде чем транспортировать груз к крану-штабелеру, необходимо убедиться в том, что масса груза с учетом массы тары не превышает грузоподъемность крана-штабелера.

86. Оборудование, приборы, материалы при их хранении должны укладываться следующим образом:

кирпич в пакетах на поддонах – не более чем в два яруса, в контейнерах – в один ярус, без контейнеров – высотой не более 1,7 м с порядной перевязкой;

фундаментные блоки и блоки стен подвалов – в штабель высотой не более 2,6 м на подкладках и с прокладками;

стеновые балки – в штабель в два яруса на подкладках и с прокладками;

стеновые панели – в кассеты или пирамиды (панели перегородок – в кассеты вертикально);

блоки мусоропроводов – в штабеля высотой не более 2,5 м;

плиты перекрытий – в штабель высотой не более 2,5 м на подкладках и с прокладками;

ригели и колонны – в штабель высотой до 2 м на подкладках и с прокладками;

плиточные материалы (асбестоцементные плитки, листы асбестоцементные и плиты асбестоцементные плоские) – в стопы высотой до 1 м;

плиты асбестоцементные полые – в штабеля до 15 рядов;

черепица (цементно-песчаная и глиняная) – в штабеля высотой до 1 м на ребро с прокладками;

битум – в плотную тару, исключа­ющую его растекание, или в специальные ямы с устройством их ограждения;

круглый лес – в штабель высотой не более 1,5 м с прокладками между рядами и установкой упоров против раскатывания; ширина штабеля менее его высоты не допускается;

пиломатериалы – в штабель, высота которого при рядовой укладке составляет не более половины ширины штабеля, а при укладке в клетки – не более ширины штабеля;

мелкосортный металл – в стеллаж высотой не более 1,5 м;

санитарно-технические и вентиляционные блоки – в штабель высотой не более 2 м на подкладках и с прокладками;

крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части – в один ярус на подкладках;

стекло в ящиках и рулонные материалы – вертикально в один ряд на подкладках. При бестарном хранении листы стекла должны быть установлены на стеллажи или пирамиды на резиновые или войлочные прокладки в наклонном положении с углом наклона к вертикали от 5 до 15°. При распаковывании транспортной тары и хранении листового стекла взаимное касание стекол без прокладки между ними не допускается;

бочки с товаром устанавливать группами с разрывами между группами не менее 1 м;

нагревательные приборы (радиаторы и т.д.) отдельными секциями или в собранном виде – в штабель высотой не более 1 м;

теплоизоляционные материалы – в штабель высотой до 1,2 м с хранением в сухом помещении;

мешки с удобрениями – на плоских поддонах вперевязку с выступом за край поддона не более чем на 50 мм;

черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сор­товая сталь) – в штабель высотой до 1,5 м на подкладках и с прокладками;

трубы диаметром до 300 мм – в штабель высотой до 3 м на подкладках с прокладками и боковыми упорами на высоту штабеля;

трубы диаметром более 300 мм – в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок с боковыми упорами для нижнего ряда;

чугунные железобетонные трубы с раструбами – порядно с прокладками. В каждом ряду раструбы должны быть направлены попеременно в разные стороны.

87. Провода, кабели, катаную проволоку в бухтах (мотках) следует укладывать на деревянные настилы в следу­ющем порядке:

первая бухта (первый моток) укладывается плашмя, вторая бухта (второй моток) захватывает наполовину первую бухту (первый моток) и принимает наклонное положение и так далее;

после укладки одного ряда на него укладывается второй ряд с расположением бухт (мотков) в обратном направлении в таком же порядке. Ширина такого штабеля должна быть не менее 1,5 м;

мотки катаной проволоки, поступа­ющие на склад в связках, укладываются на деревянный настил навалом высотой не более 1,5 м.

88. Перематывать и отматывать кабель и провод следует специальным механизмом. Перед обрезкой кабеля от места разреза в ту или другую сторону до 0,15–0,2 м его следует закрепить для исключения самопроизвольного раскручивания и нанесения травм.

89. Материалы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля вперевязку. Для устойчивости штабеля через каждые 2–3 ряда ящиков следует прокладывать рейки и через каждые 5–6 рядов мешков по высоте доски.

90. Мешки для хранения следует складировать на специальные поддоны секциями по три или пять мешков (тройками или пятерками) с соблюдением порядка увязки укладываемых мешков.

91. Разборку штабелей необходимо производить сверху и равномерно по всей длине.

92. Бумагу в рулонах следует укладывать на высоту не более трех рядов с прокладками из досок между рядами. Крайние рулоны следует фиксировать упорами.

Рулонную бумагу допускается складировать внакат на высоту не более трех рулонов с расклиниванием каждого рулона нижнего ряда.

93. При стеллажном хранении стеклянные бутыли, стекло, крупногабаритные и тяжелые грузы следует укладывать на нижние ярусы.

94. Бутыли должны быть защищены оплеткой, корзинами, деревянными обрешетками и т.п. Стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа не допускается.

95. Ящики с товарами в стеклянной таре (бутылки, банки) следует укладывать в штабеля высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах – до 3,5 м в два яруса.

96. Для розлива кислот следует пользоваться сифонами и специальным приспособлением для наклона, в которое устанавливается бутыль, наполненная кислотой.

97. Производить работу с кислотами следует в предусмотренных для этой цели средствах индивидуальной защиты.

98. Пестициды должны храниться отдельно по: назначению (инсектициды, гербициды, фунгициды и другие); наименованию; препаратным формам; степени опасности, горючести, пожаро- и взрывоопасности.

99. В зависимости от физико-хими­ческих свойств и вида тары пестициды хранятся на поддонах в картонных и полимерных коробках, ящиках, флягах не более 2 ярусов, а в мешках – 3 ярусов.

100. Пестициды, упакованные в бочки, металлические барабаны вместимостью 50 дм³ и более, хранят на поддонах в вертикальном положении.

Картонные барабаны вместимостью до 50 дм³ хранят в несколько ярусов на стеллажах или штабелях высотой до 2 м.

101. Баллоны со сжатыми и сжиженными газами закреплять и размещать следует так, чтобы они не подвергались механическим воздействиям. Для предупреждения утечек газа на боковом штуцере вентиля баллона ставится заглушка, а на баллоны объемом 40 л и более, кроме того, устанавливают предохранительные колпаки.

102. Баллоны с газами, хранящиеся в вертикальном положении, во избежание их падения следует устанавливать в специально оборудованные гнезда или ограждать барьерами. Баллоны с газами, не имеющие башмаков, допускается складировать и хранить в горизонтальном положении на рамах или стеллажах, выполненных из негорючего материала.

103. Совместное хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами не допускается.

105. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:

с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;

верхняя плоскость пакета должна быть ровной;

груз на поддоне не должен выступать за его края более чем на 50 мм;

вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;

груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.

106. Складирование в штабеля загруженных плоских поддонов допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов.

107. При хранении сырья, полуфабрикатов и готовой продукции на площадках бочки, барабаны и бутыли следует устанавливать группами не более 100 штук в каждой с разрывами между группами не менее 1 м.

108. В местах хранения при ручной укладке бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны устанавливаться на полу не более чем в два ряда, при механизированной укладке бочек с горючими жидкостями – не более 5, а легковоспламеняющимися – не более 3 рядов.

Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек.

Ширину главных проходов для транспортирования следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями – не менее 1 м.

109. Легковоспламеняющиеся жидкости в стеклянной таре (бутылях) емкостью более 30 л должны храниться на полу в один ярус. Не допускается устанавливать их на стеллажах или в штабель.

110. Спуск товаров по загрузочному лотку следует производить поодиночке, а спускаемый груз убирать до начала спуска следующего груза.

111. Хранение спецодежды, текстильных материалов и обуви вместе с кислотами, щелочами и горючими материалами не допускается.

112. При поступлении на склад спецодежды в большом количестве кипы и связки ее на плоских специальных или сетчатых поддонах необходимо укладывать в ячейки стеллажей или штабелем.

113. Спецодежду, поступающую на склад в небольшом количестве в мелких упаковках или поштучно, следует укладывать в ячейки стеллажа.

114. Во время работы необходимо следить за:

равномерным и устойчивым размещением грузов на платформе грузовой тележки, стеллаже;

исправностью стеллажей, не допускать их перегрузки;

наличием на таре бирок и наклеек с точным наименованием опасных и вредных товаров (кислоты, лаки, краски и т.п.);

укрытием пылящих грузов брезентом, рогожей или другими материалами;

креплением покатов при разгрузке бочек с автомобиля, а также за тем, чтобы скатываемые бочки удерживались веревкой работником, находящимся в кузове автомобиля, и не допускать сбрасывания бочек с кузова автомобиля.

115. При выполнении складских работ не допускается:

при складировании бочек, уложенных «лежа», использование в качестве опорной стенки соседних штабелей;

использование для сидения случайных предметов (ящиков, бочек и т.п.), оборудования;

во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования несоблюдение требований безопасности, изложенных в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования.

116. Взвешиваемый товар следует класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов.

117. Нетарированный (навальный) груз следует располагать равномерно по всей площади платформы весов. При необходимости следует очищать платформу весов от загрязнения.

118. Складирование и хранение грузов, а также хранение средств механизации погрузочно-разгрузочных работ на рампах складов не допускается.

119. Вещества, материалы и изделия, разгруженные на рампу, к концу работы складируются в предназначенные для их хранения места.

120. Пыль с пола помещений как бестарного, так и тарного хранения муки, крупы, зерна, сахара и тому подобного убирается не реже одного раза в смену, со стен – по мере накопления.

121. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.

122. Складирование и хранение порожней тары следует осуществлять на специально отведенных площадках вне складских и производственных помещений. Тару перед размещением на хранение необходимо очистить от сгораемых остатков.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РУЧНОМ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ

123. При переноске грузов вручную следует выполнять следующие требования:

переноску лесоматериалов, обработанных антисептическими веществами, производить только в специальной одежде, исключающей попадание указанных веществ на кожный покров;

бревна, трубы и тому подобные длинномерные материалы переносить с помощью специальных захватов и приспособлений. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и тому подобном не допускается;

груз на плечах переносить работникам примерно одного роста, на одноименном плече и сбрасывать его по команде в одну сторону. Для переноски груза надевать наплечники;

при переноске грузов расстояние между работниками (или группами работников) должно быть не менее 2 м;

переносить острые, режущие, колющие изделия и инструмент только в чехлах, пеналах;

переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки только в рукавицах или перчатках.

124. При ручной переноске деталей машин, собранных в небольшие связки, необходимо сначала проверить прочность связки.

125. Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование следует кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

126. При перекатывании бочек, колес и тому подобного необходимо следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

127. При транспортировании грузов следует применять исправные, устойчивые и легко управляемые грузовые тележки, имеющие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, а также поручни для удобства их передвижения. Колеса тележек для погрузочно-разгрузочных работ должны быть на подшипниках.

128. Размеры платформы грузовых тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.

129. Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300 кг должны быть управляемыми.

130. При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности; скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5 км/ч;

борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда;

работник склада, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не получить травму при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).

131. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки.

132. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.

133. Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.

134. После использования тележка должна быть установлена на ровной площадке и приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение.

135. Не допускается:

перемещать на тележке груз, превышающий ее грузоподъемность;

пользоваться неисправной тележкой;

переносить грузы на носилках по лестницам;

пользоваться битой посудой, име­ющей сколы, трещины;

переносить грузы в неисправной таре, имеющей задиры, заусенцы, с торчащими гвоздями, окантовкой и тому подобное.

136. Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.

137. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, опрокидывания носилок должен подавать работник, идущий сзади.

138. Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и другие химически активные вещества, допускается только в плетеных корзинах или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках, выполненных из кислотостойких материалов, имеющих борта, равные высоте транспортируемых емкостей.

139. На тачках, тележках, носилках и других приспособлениях для транспортировки кислот или щелочей и других химически активных веществ в стеклянной таре от склада к месту погрузки или от места выгрузки до склада должны быть оборудованы гнезда по размеру тары, стенки которых должны быть обиты мягким материалом (войлоком, рогожей и тому подобным).

140. Погрузка и разгрузка бутылей с кислотами или щелочами и другими химически активными веществами, установка их в транспортные средства должны производиться двумя работниками. Переноска бутылей с такими веществами на спине, плечах или в руках перед собой запрещается. При обнаружении разбитых бутылей или повреждения тары работа должна производиться с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в них веществами.

141. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов.

142. При обнаружении утечки газа из баллона работник обязан немедленно доложить об этом руководителю работ.

143. При работе с баллонами запрещается:

переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами;

курить и применять открытый огонь;

браться для переноски баллонов за вентиль;

транспортировать баллоны без колпаков на вентилях;

размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

144. При работе с кислородными баллонами необходимо предотвращать попадание на них масла, так как взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.

145. При работе на складе нескольких работников каждому из них необходимо следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами.

146. При переноске груза работник склада должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь. Нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.

147. Подкатку бревен к месту укладки в штабель следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.

148. Откатывание крупных глыб смерзшегося груза необходимо производить с использованием ломов. Откатывать их руками не допускается.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ УПАКОВКЕ И РАСПАКОВКЕ ТАРЫ

149. Тара, контейнеры, поддоны и другие средства пакетирования грузов должны соответствовать следующим требованиям:

тара должна быть чистой, исправной, без торчащих гвоздей, окантовочной проволоки или металлической ленты, не иметь бахромы, задиров, заусенцев, защипов, покоробленности и тому подобного. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину, концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине. Запорные и фиксирующие устройства не должны допускать самопроизвольного раскрытия. Устанавливаемая в штабель тара должна иметь единые конструкцию и размеры фиксирующих устройств;

ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения;

бочки должны быть чисто оструганы, не иметь задиров, впадин и выпуклостей, надломанных клепок;

мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нити швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов;

поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для устойчивого многоярусного штабелирования и выдерживать нагрузку не менее четырехкратной их грузоподъемности.

150. В зданиях складов все операции, связанные со вскрытием и мелким ремонтом тары, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей, следует производить в специально оборудованных помещениях, изолированных от мест хранения.

151. Для вскрытия тары следует использовать специально предназначенный для этой цели инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не допускается производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

152. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загнуть вниз.

153. Доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок, проволоки и гвоздей.

154. Деревянные бочки следует вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обручей используются специальная набойка и молоток. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), следует освободить дно и вынуть его. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

155. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, следует применять специальный гаечный ключ. Отвинчивать пробки ударами молотка не допускается.

156. Пустые и заполненные бочки не допускается бросать и ударять одну о другую.

157. Загромождать территорию склада пустой тарой не допускается. Ее следует отправлять для хранения на специально отведенные площадки.

158. Для отправки груза на дальние расстояния с перегрузкой на различные виды транспорта, а также груза, масса которого превышает 20 кг, деревянные ящики с грузом следует укреплять путем обтяжки по торцам стальной лентой или проволокой.

Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

159. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и убраны в отведенное для хранения место или сданы сменщику. Очистка оборудования должна производиться после полной остановки движущихся частей с использованием для этих целей щетки, совка и других приспособлений.

160. По окончании работы следует выключить используемое оборудование, отходы и обтирочный материал вынести из помещения склада в установленные места, закрыть загрузочные люки, про­емы, выключить освещение. Не допускается оставлять груз в подвешенном состоянии.

161. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ.

162. Средства индивидуальной защиты должны быть очищены, приведены в порядок и убраны в отведенное для хранения место.

163. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с мылом руки и лицо, при возможности принять душ.

Глава 7

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

164. При возникновении поломки подъемно-транспортного оборудования, угрожающей аварией, необходимо прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза и т.п., опустить поднятый груз или оградить место нахождения груза, доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

165. В аварийной обстановке следует оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

166. Если в процессе работы произошло загрязнение места складирования пролитыми жирами, лакокрасочными, горюче-смазочными материалами, кислотами, работу следует прекратить до удаления загрязняющих веществ.

167. Пролитые жир и смазочные масла следует удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов, загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50 °С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо, использованную ветошь убрать в металлическую емкость с плотной крышкой.

168. Пролитые лакокрасочные материалы следует удалить сухой, хорошо впитывающей жидкость ветошью; большое количество лакокрасочных материалов сначала засыпать песком или опилками и удалить с помощью щетки и совка, загрязненное место насухо вытереть ветошью.

169. Пролитую кислоту необходимо нейтрализовать известковым раствором, затем это место посыпать песком и после удаления песка промыть водой.

170. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ необходимо надеть защитные очки и респиратор. Небольшое их количество можно удалить влажной ветошью или пылесосом.

171. Работник склада в случаях возникновения аварийных ситуаций: возгорания, пожара, взрыва, стихийного бедствия и др. – обязан знать номера телефонов вызова соответствующих подразделений:

по чрезвычайным ситуациям – «101»;

милиции – «102»;

скорой медицинской помощи – «103».

172. При прекращении подачи электроэнергии, замыкании или обрыве в системе электропитания, при появлении запаха гари работникам склада следует прекратить работу, отключить электрооборудование и доложить о случившемся руководителю работ для дальнейшего принятия мер по устранению неисправностей.

173. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При использовании углекислотных огнетушителей следует остерегаться обморожения рук при прикосновении к раструбу с истекающим углекислым газом.

По прибытии подразделений по чрезвычайным ситуациям следует сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации.

174. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать потерпевшему первую помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшедшем руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за помощью к медицинским работникам, одновременно сообщить об этом непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

175. После аварии и (или) пожара приступить к работе можно после устранения неисправностей и получения разрешения на дальнейшую работу от руководителя работ.

Приложение 1

к Примерной инструкции

по охране труда

при складских работах

НОРМЫ

предельно допустимых величин подъема и перемещения

тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет

Подростки,

возраст

Подъем и перемещение груза вручную

в течение смены

Суммарная масса груза, поднимаемого

и перемещаемого в течение смены

постоянно,

более 2 раз в час

при чередовании с другой работой, до 2 раз в час

при подъеме с рабочей поверхности

при подъеме

с пола

Подростки женского пола

Подростки мужского пола

Примечания:

1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.

2. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать максимально допустимый груз подъема и перемещения вручную в соответствии с возрастом.

3. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м; высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) – 0,5 м.

Приложение 2

к Примерной инструкции

по охране труда при складских работах

Нормы бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам склада

Код профессии по ОКРБ 006-96

Наименование профессии, должности

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

1

2

3

4

5

12759 Кладовщик
Ботинки кожаные или

тапочки кожаные

Рукавицы комбинированные

До износа

При работе с горюче-смазочными материалами, нефтепродуктами :

До износа

До износа

сапоги резиновые маслобензостойкие
перчатки маслобензостойкие

До износа

рукавицы комбинированные

До износа

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

сапоги резиновые ПВХ

До износа

рукавицы суконные шерстяные

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

белье нательное (2 комплекта)
сапоги ПВХ
перчатки кислотощелочестойкие

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При работе с нетоксичными пылящими материалами:

ботинки кожаные пылезащитные

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

При работе с пестицидами и токсичными веществами:

фартук ПВХ с нагрудником

До износа

белье нательное (2 комплекта)
сапоги кожаные (полусапоги кожаные)

или сапоги резиновые

До износа

бахилы ПВХ
перчатки резиновые

До износа

рукавицы комбинированные

До износа

нарукавники ПВХ

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

противогаз

До износа

Дежурный

сапоги резиновые

При работе в местах, где необходима защита головы, дополнительно :

каска защитная

Дежурная

валяная обувь
галоши на валяную обувь
рукавицы утепленные

До износа

Зимой при работе в местах, где необходима защита головы, дополнительно:

подшлемник зимний

До износа

Оператор механизированных и автоматизированных складов Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные
Рукавицы комбинированные

До износа

Каска защитная

При работе с кислотами и щелочами концентрацией от 20 до 50% дополнительно:

костюм для защиты от кислот из сукна кислотозащитного

Дежурный

Дежурный

головной убор для защиты от кислот из сукна кислотозащитного

Дежурный

сапоги резиновые ПВХ

До износа

перчатки кислотощелочестойкие

До износа

рукавицы кислотозащитные

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При работе с кислотами и щелочами концентрацией от 50 до 80% дополнительно:

костюм для защиты от кислот из сукна шерстяного с кислотозащитной отделкой

Дежурный

фартук виниловый кислотощелочестойкий с нагрудником

Дежурный

головной убор для защиты от кислот из сукна шерстяного с кислотозащитной отделкой

Дежурный

сапоги ПВХ

До износа

перчатки кислотощелочестойкие

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При внутренних осмотрах и ремонте емкостей дополнительно:

противогаз шланговый

До износа

пояс предохранительный лямочный

Дежурный

Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных работ дополнительно:

плащ непромокаемый с капюшоном

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
подшлемник зимний
валяная обувь
галоши на валяную обувь
Заведующий складом Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
Ботинки кожаные или

тапочки кожаные

Рукавицы комбинированные

До износа

При работе с горюче-смазочными материалами, нефтепродуктами:

костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смесовой антистатической ткани с масловодоотталкивающей отделкой

До износа

головной убор из хлопчатобумажной ткани
головной убор для защиты от нефти и нефтепродуктов из смесовой антистатической ткани с масловодоотталкивающей отделкой

До износа

ботинки кожаные на маслобензостойкой подошве или сапоги резиновые маслобензостойкие
рукавицы комбинированные

До износа

перчатки маслобензостойкие

До износа

рукавицы резинотканевые нефтеморозостойкие

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

При работе с кислотами и щелочами концентрацией от 20 до 50%:

костюм для защиты от кислот из сукна кислотозащитного
белье нательное (2 комплекта)
головной убор для защиты от кислот из сукна кислотозащитного
сапоги резиновые ПВХ
перчатки кислотощелочестойкие

До износа

рукавицы кислотозащитные

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При работе с кислотами и щелочами концентрацией от 50 до 80%:

костюм для защиты от кислот из сукна шерстяного с кислотозащитной отделкой
белье нательное (2 комплекта)
шлем для защиты от кислот из сукна шерстяного

с кислотозащитной отделкой

сапоги ПВХ
перчатки кислотощелочестойкие

До износа

очки защитные

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При работе с пылящими и сыпучими материалами:

костюм хлопчатобумажный из пыленепроница­емой ткани
головной убор из хлопчатобумажной пыленепроницаемой ткани
ботинки кожаные пылезащитные
рукавицы комбинированные пылезащитные

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

При работе с пестицидами и токсичными веществами :

комбинезон для защиты от токсичных веществ
фартук ПВХ с нагрудником

До износа

белье нательное (2 комплекта)
головной убор для защиты от токсичных веществ
сапоги кожаные (полусапоги кожаные) или

сапоги резиновые

До износа

бахилы ПВХ
нарукавники ПВХ

До износа

рукавицы комбинированные

До износа

перчатки резиновые

До износа

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

противогаз

До износа

Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных работ дополнительно:

плащ непромокаемый с капюшоном

Дежурный

сапоги резиновые

Зимой на наружных работах и при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
головной убор зимний
валяная обувь
галоши на валяную обувь
рукавицы утепленные

До износа

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного

(специалист по охране труда подразделения (разработчика)

или специалист, на которого _________ __________________

возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись) (фамилия, инициалы)

Настоящая инструкция по охране труда для работников склада доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве работников склада допускаются мужчины и женщины, годные по состоянию здоровья, прошедшие обучение охране труда по специальности.
1.2. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.3. На кладовщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины;
— перемещаемые товары, тара;
— неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров;
— пониженная температура товаров;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны при работе в холодильных камерах; повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенная подвижность воздуха;
— повышенный уровень запыленности воздуха рабочей зоны;
— повышенное напряжение в электрической цепи;
— отсутствие или недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;
— химические факторы, физические перегрузки.
1.4. В соответствии с действующим законодательством работникам склада выдается специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные нормами выдачи СИЗ установленными в организации.
1.5. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. Работнику, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду;
— работать в чистой санитарной одежде, менять ее по мере загрязнения;
— перед приемом пищи, после посещения туалета и любого загрязнения мыть руки с мылом;
— не допускать приема пищи на рабочем месте.
1.7. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
— проверить состояние полов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок), достаточность освещения в проходах, проездах на местах производства складских работ.
2.2. Проверить наличие и исправность необходимого для работы подъемно-транспортного оборудования, ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного борта, а также деревянных покатов с крюками, тормозных колодок и других приспособлений для подъема и перемещения грузов.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение и инструктаж по охране труда.
3.2. Применять необходимое для безопасной работы исправное оборудование, а также оргтехнику, мебель; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.3. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.4. Содержать свое рабочее место и помещение кладовой (склада) в чистоте, обеспечивать своевременную уборку рассыпанных (разлитых) товаров.
3.5. Не допускать загромождения проходов и проездов между стеллажами, штабелями, проходов к пультам управления и рубильникам, путей эвакуации и других проходов порожней тарой, инвентарем, разгружаемым товаром.
3.6. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующего автотранспорта, внутри автомашины при разгрузке (погрузке), между ее бортом и эстакадой при движении автомашины задним ходом.
3.7. Принимать меры к устранению появившихся во время работы выбоин, щелей и других неисправностей полов в проходах и проездах.
3.8. Не допускать превышения скорости движения авто — и электропогрузчиков, грузовых тележек в помещении кладовой (склада) свыше 5 км/ч.
3.9. Следить за:
— исправностью и своевременной очисткой стеллажей от грязи, остатков упаковки, не допускать их перегрузки;
— своевременным укрытием пылящих грузов брезентом, рогожей или другими материалами;
— наличием на таре с товаром бирок и наклеек с точным наименованием вредных и опасных веществ (кислоты, щелочи, растворители и т.п.);
— симметричным распределением груза на плоском поддоне (без выступания за габариты) относительно его продольной и поперечной осей;
— весом сформированного пакета, который не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;
— исправностью тары с грузом, поддонов и соблюдением других требований.
3.11. Требовать крепления покатов при разгрузке бочек с автомашины, следить, чтобы скатываемая бочка не сбрасывалась вниз, а удерживалась веревкой работником, находящимся в кузове.
3.13. Для предупреждения травматизма при приемке товаров следует:
— взвешивание бочек и других тяжеловесных грузов производить на товарных весах, установленных в приямке, или применять наклонный мостик;
— передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя»;
— спуск товаров по загрузочному лотку производить по одной упаковке, а спускаемый груз убирать до начала спуска следующего;
— предупреждать находящихся рядом с конвейером или подъемником людей о предстоящем пуске оборудования;
— переносить товары только в исправной таре, не загружать тару более номинальной массы брутто;
— при складировании бочек, уложенных «лежа», не использовать в качестве опорной стенки соседние штабели;
— не использовать для сидения или нахождения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование;
— при эксплуатации подъемно-транспортного оборудования соблюдать требования охраны труда, изложенные в эксплуатационной документации заводов — изготовителей оборудования;
— применять для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодер, клещи, сбойник, консервный нож и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами;
3.14. Во время складирования товаров соблюдать следующие требования охраны труда:
— грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, укладывать в штабель вперевязку, с прокладкой реек между каждыми двумя рядами ящиков и прокладкой досок через каждые 5 рядов мешков (по высоте);
— в нижние ряды штабеля укладывать более тяжелые грузы;
— ящики с товарами в стеклянной таре (бутылки, банки) укладывать в штабели высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах — до 3,5 м в два яруса;
— при установке бочек с товаром соблюдать разрывы между группами бочек не менее 1 м;
— мешки с мукой укладывать на специальные стеллажи секциями по три или пять мешков (тройками или пятерками) в перевязку;
— при ручной укладке мешки укладывать в штабель высотой не более 8 рядов, а механизированным способом — не более 12 рядов;
— через каждые 12 м оставлять проходы между штабелями муки шириной не менее 0,75 м;
— при укладке штабелей сахара соблюдать расстояния, которые не должны быть менее: 0,3 м — между штабелями, 1,0 м — между штабелями и конвейером; 0,7 м — от стен и выступающих конструкций до штабеля.
3.15. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля следует принять меры к его разборке и укладке вновь с устранением замеченного недостатка. Разборку штабеля, во избежание его разрушения, производить только сверху и равномерно по всей площади.
3.16. Непродовольственные товары укладывать на хранение следующим образом:
— кирпич: в пакетах на поддонах — не более чем в два яруса, в контейнерах — в один ярус, без контейнеров — высотой не более 1,7 м;
— черепицу (цементно-песчаная и глиняная) — в штабель высотой до 1 м;
— нагревательные приборы (радиаторы и т.д.) отдельными секциями или в собранном виде — в штабель высотой не более 1 м;
— теплоизоляционные материалы — в штабель высотой до 1,2 м в сухом помещении;
— трубы диаметром до 300 мм — в штабель высотой до 3 м на подкладках;
— мешки с удобрениями — на плоских поддонах в перевязку, с выступом за край поддона не более чем на 50 мм;
— шины автомобилей — на полки стеллажей только в вертикальном положении;
— лесоматериалы — на штабельном основании толщиной не менее 0,35 м, в штабель высотой не более 2 м.
3.17. При выполнении складских работ не допускается:
— эксплуатация загрузочных люков и проемов без ограждения;
— переноска грузов в неисправной таре и таре, имеющей задиры, заусенцы, торчащие гвозди или окантовочную проволоку; переноска грузов в жесткой таре и замороженных продуктов без рукавиц;
— перемещение грузов волоком; укладка грузов в штабель в слабой упаковке; хождение по штабелям;
— укладка пиломатериалов и других горючих товаров в штабели под электропроводами; производство работ на двух смежных штабелях одновременно;
— хранение спецодежды, текстильных материалов и обуви вместе с кислотами, щелочами и горючими материалами; работа с кислотами без резиновых сапог, перчаток, прорезиненного фартука и очков в кожаной или резиновой оправе;
— розлив кислот без использования сифона или специального приспособления для наклона бутыли с кислотой;
— производство работ на высоте с неисправных стремянок или стремянок, не испытанных в установленном порядке;
— установка на грунте приставных лестниц и стремянок, не имеющих на нижних концах оковок с острыми наконечниками, а при использовании этих лестниц на гладких поверхностях — без надетых «башмаков» из резины или другого нескользящего материала;
— устройство дополнительных опорных сооружений из ящиков, бочек и т.п., при недостаточной длине лестницы;
— сращивание деревянных приставных лестниц без прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтами;
— использование сращенной приставной лестницы без предварительного испытания;
— установка приставных лестниц под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части;
— работа со ступеньки приставной лестницы, находящейся на расстоянии менее 1 м от ее верхнего конца, а также с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;
— использование для работы на высоте стремянок без специальных приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих им самопроизвольно раздвигаться во время работы;
— нахождение на ступеньках приставной лестницы или стремянки более одного человека;
— перемещение товаров по приставной лестнице и размещение на ней инструмента, необходимого при выполнении работы на высоте;
— работа с приставных лестниц и стремянок около и над работающими машинами, транспортерами;
— работа с приставных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м без предохранительного пояса, закрепленного за конструкцию сооружения;
— работа в местах с оживленным движением людей или транспортных средств с неогражденной приставной лестницы или с лестницы, у основания которой не стоит работник в каске, удерживающий лестницу в устойчивом положении.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Проверить противопожарное состояние склада.
5.2. Убедиться в том, что погрузочно-разгрузочные механизмы установлены на места, отведенные для их хранения.
5.3. Закрыть загрузочные люки, проемы, запереть их на замок изнутри помещения.
5.4. Снять специальную одежду, вымыть руки, по возможности принять душ.

Рекомендуем почитать

Наверх